AR+i i el Barcelona Supercomputing Center, plegats per impulsar el català a l'àmbit digital
El Memoràndum MOU signat estableix una col·laboració en àmbits clau com la intel·ligència artificial
Andorra Recerca i Innovació (AR+i) ha signat aquest divendres un conveni de col·laboració amb el Barcelona Supercomputing Center per tal d'enfortir els lligams i encetar projectes de caure local i de canvi climàtic, com els models de llenguatge per poder crear una traducció del català fidel amb intel·ligència artificial o models climàtics dels quals Andorra en té moltes dades empíriques. Així ho han definit els protagonistes de la signatura la ministra de Presidència, Economia, Treball i Habitatge, Conxita Marsol, el director del BSC-CNS, Mateo Valero i la gerenta d’AR+I, Marta Domènech.
Domènech ha destacat que el conveni amb el Barcelona Supercomputing Center “ens permet vincular-nos amb una de les institucions més potents del món en innovació, recerca i supercomputació”.
Segons Domènech, l’acord suposa “un suport i una obertura que afavoreixen la cooperació i les aliances per enfortir línies de treball estratègiques del país”, com el desenvolupament de models de llenguatge per a la traducció automàtica del català o els estudis de canvi climàtic basats en dades empíriques de zones de muntanya pròpies del Principat.
La gerent també ha remarcat la importància del conveni per impulsar “programes de talent vinculats a la Universitat d’Andorra, que permetin atraure i retenir el talent del país amb formacions intensives, doctorats i projectes de recerca”.
En aquest sentit, ha explicat que “aquest marc de col·laboració obre la porta a iniciatives formatives i d’investigació, des de doctorats fins a pràctiques o estades d’estiu, que poden ser estratègiques per al desenvolupament científic i tecnològic d’Andorra”.
Valero ha assenyalat que la ciència va més enllà dels interessos polítics, tot advertint que "els polítics han d'entendre que són qüestions de país independentment de qui guanyi o perdi".
"El BSC és un punt de trobada entre la ciència i la societat, si no resol problemes de la ciutadania no serveix de res", ha asseverat. El professor ha detallat que al supercomputador i treballen prop de 1400 persones, un dels centres amb més empleats, dels quals 247 pertanyen al grup de recerca de ciències de la Terra i 240 a ciències de la vida. El gran objectiu, segons Valero, és arribar a "portar aquesta tecnologia a l'administració i les petites i mitjanes empreses".
El Memoràndum MOU signat estableix una col·laboració en àmbits clau com la intel·ligència artificial i les seves aplicacions en la recerca i la comunicació científica, el desenvolupament de models de llenguatge —amb especial atenció al català—, les ciències de la Terra i la sostenibilitat de les zones de muntanya. L’acord també inclou treballs sobre bessons digitals urbans i virtualització social per millorar la presa de decisions, així com activitats participatives. Té una durada inicial de dos anys, ampliable a un més, i preveu accions conjuntes d’interès mutu dins les àrees de treball de les dues institucions.
La ministra ha afirmat que “no solament signemr un memoràndum d’entesa, sinó que establim un punt de connexió i d’oportunitats entre Andorra i un dels centres de recerca més prestigiosos del món”. Ens situa dins del circuit internacional d’investigació en computació d’alt rendiment, en intel·ligència artificial, en ciències de la Terra i sostenibilitat” i “reforça la nostra voluntat d’apostar per aquest coneixement com a motor de progrés del nostre país”, segons ha asseverat Marsol.
També ha destacat que “per a Andorra representa una qüestió d’estratègia i de sobirania, conèixer millor el nostre territori, entendre els efectes del canvi climàtic sobre els Pirineus i fer de la ciència una eina al servei del benestar de la ciutadania”. "És un compromís compartit de futur amb el coneixement i la innovació com a pilots del progrés d’Andorra”.
Un supercomputador al servei de tothom
Pel que fa a l’acord amb Andorra, Valero ha destacat que “estem molt contents d’haver formalitzat aquesta col·laboració, perquè som veïns i compartim molts vincles humans”.
Ha detallat que la cooperació començarà “en dos àmbits en què ambdues institucions som expertes: el llenguatge natural i el canvi climàtic”, amb l’objectiu que “els equips puguin intercanviar informació, utilitzar el superordinador i fer créixer noves línies de treball conjuntes”.
Segons Valero, el projecte en canvi climàtic “és universal” i forma part de grans iniciatives internacionals com Destination Earth, que busca “simular la Terra, el mar, l’aire i els pols amb moltíssima més precisió gràcies a la potència de càlcul dels superordinadors”.
En el cas d’Andorra, ha remarcat que “el treball serà més local, adaptat a les necessitats del territori, perquè és fonamental fer recerca que respongui als interessos de la gent”.
El director del BSC ha subratllat que el centre “és una gran instal·lació científica al servei de tothom”. Tal com ha explicat, “només aproximadament un 20% dels recursos els utilitzem nosaltres mateixos; el 80% restant està disponible per a qualsevol investigador del món, principalment espanyols, que hi poden accedir gratuïtament després que el seu projecte sigui avaluat per experts independents”. Un servei que ara també estarà disponible pels investigadors del Principat.
Models de llenguatge locals
El director del BSC també ha destacat la rellevància del projecte en llenguatge natural, advertint que “si deixem que Google o Amazon siguin els únics que desenvolupen aquests sistemes, podem perdre la manera pròpia de parlar el castellà o el català”. En aquest sentit, ha afirmat que “és essencial que en l’entrenament dels models d’intel·ligència artificial hi hagi tot el lèxic i la gramàtica de les nostres llengües”. L’objectiu, ha dit, és “alimentar un model propi, un petit ChatGPT, amb dades del país”.
Afegeix un comentari nou
Notícies relacionades
AR+i i el Barcelona Supercomputing Center, plegats per impulsar el català a l'àmbit digital
La CEA afirma que Govern estudia una quota única que uniria les temporades d'hivern i estiu