Les empreses andorranes hauran d’adaptar les xarxes socials: un perfil en català o perfils separats per idioma
Les empreses andorranes hauran de fer tota la seva publicitat i webs com a mínim en català
El Govern d’Andorra ha aclarit als professionals i empreses del país l’obligació de redactar tota la seva publicitat i informació comercial en català, tal com estableix l’Article 16 de la Llei sobre noms comercials, denominacions socials i rètols d’establiment. Aquesta normativa, que té com a objectiu garantir la presència de la llengua oficial en tots els àmbits comercials i culturals, afecta tant els rètols d’establiment com la publicitat digital i impresa.
Segons la llei, els noms comercials, denominacions socials i rètols d’establiment han d’estar redactats en català. Altres tipus de publicitat, com cartells, catàlegs, prospectes, anuncis orals o escrits, també han de ser en català, encara que es permeti l’ús de llengües estrangeres en un lloc secundari.
La regla s’aplica a tots els suports, incloses les modalitats digitals, i afecta tota informació comercial d’empreses inscrites al registre oficial i qualsevol acte subvencionat amb recursos públics.
Web en català i un únic perfil en català
Pel que fa a pàgines web, els professionals han d’oferir com a mínim una versió en català, tot i que poden incorporar versions en altres llengües.
En el cas de les xarxes socials, la normativa ofereix dues opcions: tenir un únic perfil en català, amb possibles publicacions en altres idiomes en un lloc secundari, o mantenir diversos perfils segmentats per idioma, sempre que la publicitat que es difon estigui dirigida específicament a cada grup lingüístic.
La llei també estableix excepcions per als catàlegs, cartells i prospectes editats a l’estranger i distribuïts des d’allà, així com per a missatges interns dirigits exclusivament a grups lingüístics diferents del català. A més, les normes afecten també la publicitat cultural i social, com ara la promoció de cinemes, teatres, congressos, fires i esdeveniments diversos, que ha de ser redactada en català, amb altres llengües només en un lloc secundari.
Amb aquesta regulació, el Govern busca promoure l’ús del català en tots els àmbits comercials i digitals i assegurar que els ciutadans puguin accedir a informació comercial en la seva llengua oficial.
Notícies relacionades
“Ens creiem que Andorra era Andorra S.A., i ara la volen convertir en Andorra S.L."
APRi alerta que multiplicar càmeres de videovigilància pot vulnerar la privacitat a Andorra
Andorra digitalitza els tràmits tributaris per facilitar la contractació de 5.000 temporers
L'excopríncep Vives comenta el fenomen Rosalía: "Cada cop més joves s'interessen per Jesús"
'Cocina con Coqui' vol deixar l'onada d'odi enrere i continuarà centrada en els seus vídeos
Afectacions al trànsit als carrers Josep Viladomat i Esteve Albert fins al pròxim divendres
Ladislau Baró pronunciarà la lliçó inaugural del curs 2025-2026 de la UNED a la Seu
Cartera Digital: una nova app que permet portar els documents oficials d’Andorra al telèfon
Unes 150 persones van participar a la manifestació de la Seu d’Urgell en favor de Palestina
FEDA Solucions permet validar el bitllet de bus sense codi QR mentre resol la fallada d’iOS
Les altes pressions mantenen el temps estable, però augmentarà la nuvolositat durant el dia
El BC MoraBanc i el SAAS impulsen ‘Dona’t un temps’ per visibilitzar la salut mental
VÍDEO | "¿Sabes que haré con este multa de 100 euros en Andorra la Vella?"
Andorra Telecom prepara un salt de velocitat en la connexió a Internet abans de final d’any
Hope Palestina rebutja posicionar-se amb cap partit d'Andorra: "no som una extensió del PS"
Límit de 50 km/h i ciclistes prohibits per les obres del Pont de Lisboa a partir de dilluns