Bonell atribueix la caiguda d’espectadors del cinema en català al tipus de pel·lícules i horaris

La ministra ha remarcat que la franja horària de les projeccions té un impacte directe en l’assistència

Govern d'Andorra
Govern d'Andorra
per l’autor La Veu Lliure
3 minuts de lectura
Publicat el diumenge, 29 març 2026 - 11:37

La ministra de Cultura, Joventut i Esports, Mònica Bonell, ha explicat que la disminució d’espectadors del cinema en català registrada el 2025 podria respondre tant al tipus de pel·lícules adquirides com als horaris en què s’han projectat. En declaracions a l’Agència de Notícies Andorrana, Bonell ha apuntat que aquesta davallada segueix una tendència similar en les projeccions d’altres llengües i no és un fenomen exclusiu de les sessions en català.

Segons les dades del ministeri, l’any passat es van estrenar 21 pel·lícules en català, que van sumar un total de 5.517 espectadors, una xifra inferior a la del 2024. Bonell ha afirmat que una de les claus per revertir aquesta situació és aconseguir que “les pel·lícules més reclamades pel públic també es puguin adquirir en català”, tot i reconèixer que alguns títols de gran magnitud “són complicats de doblar”. En aquest sentit, ha destacat la tasca de la Generalitat de Catalunya, que “inverteix molts diners en el doblatge”, un esforç que afavoreix Andorra com a país receptor.

Horaris poc atractius per al públic

La ministra també ha remarcat que la franja horària de les projeccions té un impacte directe en l’assistència. “Moltes vegades, a la persona que vol veure una pel·lícula li interessa més anar-hi a una hora concreta que no pas pagar quatre euros i adaptar-se a un horari que no li va bé”, ha explicat. Tot i això, Bonell recorda que aquesta decisió “no depèn del Govern”, sinó de l’empresa que gestiona els cinemes, que ajusta la programació en funció del públic objectiu i de la rendibilitat de les sessions.

Impuls al cinema infantil i aposta continuada pel català

Bonell ha reivindicat el rol clau del cinema infantil en català, que considera “un públic molt potencial”. Segons la ministra, els infants “s’acostumen naturalment” a veure produccions doblades al català, un hàbit que contribueix a la normalització lingüística des de les primeres edats.

Malgrat la caiguda d’espectadors, Bonell assegura que el Govern manté la seva aposta pel cinema en la llengua pròpia del país: “No desistim. Hi ha públic i nosaltres hem de donar resposta a aquesta demanda.”

Reducció de la partida d’ajuts el 2026

La ministra també ha confirmat que el pressupost destinat a subvencionar entrades de cinema en català es reduirà el 2026, passant de 37.500 a 30.000 euros. La decisió s’explica perquè “no es va exhaurir tot el pressupost” l’any anterior.

Aquest programa forma part del conveni amb l’empresa gestora dels cinemes Illa Carlemany, que permet al públic veure pel·lícules en català —doblades, subtitulades o en versió original— per només quatre euros, gràcies a l’aportació del Govern.

 

Afegeix un comentari nou

HTML restringit

  • Etiquetes HTML permeses: <a href hreflang> <em> <strong> <cite> <blockquote cite> <code> <ul type> <ol start type> <li> <dl> <dt> <dd> <h2 id> <h3 id> <h4 id> <h5 id> <h6 id>
  • Les línies i paràgrafs es trenquen automàticament.
  • Les adreces web i de correu electrònic es transformen en enllaços automàticament.
CAPTCHA
Esta pregunta es para comprobar si usted es un visitante humano y prevenir envíos de spam automatizado.

Notícies relacionades